花木蘭電影為什么被罵?
爭議一:盜版橫飛,還未上映就開分
《花木蘭》最大的爭議就是“還沒上映哪來的評分”,截至發稿,豆瓣上已經有5.8萬余人標記“看過”并進行了評分。支持《花木蘭》的許多網友對此表示不解,認為電影還沒公映就開分進行評價,肯定有很多沒看過就跟風差評的人,是惡意黑。支持《花木蘭》網友還認為,聲稱自己看過的人一定是看了盜版,令人不齒。
實際上,中國的觀眾基數龐大,除了影院、視頻平臺付費觀看,“下載資源”看盜版這樣的事情不在少數。9月4日《花木蘭》一上線,沒出兩天線上點播外露的高清資源就已經泄露,盜版滿天飛,對此,看過的部分觀眾還表示竊喜,甚至發出言論:“幸虧沒有去影院觀看,因為它根本就不值票價”。此前這種類似的現象也不在少數,觀眾的圈層不同,很難分辨評分的公正性。
爭議二:中國故事卻沒有中國內涵
花木蘭是中國古代的巾幗英雄之一,因《木蘭辭》成為了中國家喻戶曉的民間故事,她代父從軍擊敗入侵者的事跡流傳至今,還被唐代皇帝追封為“孝烈將軍”。在國人心中,花木蘭勇敢純樸、忠孝節義,是一位受人尊敬的女性形象。真人版《花木蘭》在觀眾眼中卻變了味兒:不尊重歷史,沒了英勇樸素,多了美式個人英雄主義……
觀眾們的憤怒可以理解,但其實大可不必如此較真。想用一部商業電影還原中國歷史人物或者中國文化內涵,本身就是個偽命題,更何況這部電影是從西方視角看中國故事,迪士尼或許就是想搬運一個故事而已,并沒有特別照顧中國觀眾的口味。
尤其需要注意的是,電影《花木蘭》是根據迪士尼同名人氣動畫片改編,而非根據“中國傳統故事”改編。1998年迪士尼推出動畫片《花木蘭》講述了花木蘭代父從軍,抵御匈奴入侵的故事,動畫中有大量中國水墨畫的風格,還使用了多種東方樂器和許多中國旋律。這使得動畫《花木蘭》既維持了迪士尼特色,又保留了中國風格,迪士尼的電影本身就充滿童話色彩和浪漫因素,動畫片中的木蘭因此受到了全世界的喜愛,自那以后,花木蘭就成為了人氣頗高的“迪士尼公主”之一。
無奈二次元、三次元之間始終有道墻,迪士尼在改編真人版電影的時候并未將墻打穿,去掉了音樂和搞笑元素,更不用提尊重歷史人物和文化了。
爭議三:天仙沒演技,鞏俐打醬油
平和點來看,把《花木蘭》當成一部娛樂爆米花電影足矣,不過觀眾們一水的的差評也有很大程度上來自于前期的高度期待,畢竟除了中國“花木蘭”的招牌,電影中的亞洲面孔確實也很多。除了主演劉亦菲之外,還有鞏俐、李連杰、甄子丹等華人明星加盟。
許多觀眾指出,劉亦菲的演技一如既往的波瀾不驚,一個表情演完整部電影,表示沒有看到木蘭的成長,完全沒有與角色達到共情,甚至還有人指出電影之前一直在鼓吹的“沒有替身”是虛假營銷。鞏俐的加盟是該片的一大看點,但看完電影之后,許多觀眾一臉問號,認為鞏俐的巫女角色完全沒有必要出現,甚至有些劇情還非常尷尬。
爭議四:敷衍沒誠意,充滿“網大”質感
還有一個爭議點有些出乎意料,“大片”是迪士尼一向引以為傲的優勢,但看過電影的觀眾表示:我不該罵中國版海報,電影正片里的特效也就是這個水平了。
還有部分觀眾直言“導演比劉亦菲差多了,2億美元的預算不知道花在了哪兒”。觀眾認為不僅特效沒達到迪士尼的常規水平,其分鏡、剪輯、鏡頭設計全都是胡來,最重要的是,一部真人版電影所傳達的內核比動畫片還要浮于表面,妥妥的“網大”質感。
花木蘭電影為何撤檔
1.
電影《花木蘭》的退出受到了新冠肺炎疫情的影響。
2.
英國當地時間2020年3月12日晚,《花木蘭》英國首映式在倫敦舉行,劉亦菲等主創盛裝出席。僅僅幾個小時后,迪士尼官方宣布,由于新冠肺炎疫情的影響,花木蘭在全球范圍內從檔案中撤回。
關鍵詞: 八百為什么撤檔電影撤檔還會上映嗎大紅包電影撤檔了嗎花木蘭在中國上映了嗎花木蘭電影為什么是外國人拍的花木蘭電影為什么被罵花木蘭電影什么時候上映花木蘭上映了嗎撤檔電影撤檔